Монета времен эпидемии
Бубонная чума и желтая лихорадка
Смертельную эпидемию бубонной чумы на остров Майорка в 1820 году принесли контрабандисты с побережья Северной Африки. В тот год на острове умерло почти 2500 человек. Но беда не приходит одна, и летом следующего 1821 года на остров пришла другая эпидемия, желтой лихорадки. На этот раз она была завезена из Каталонии. Правительство острова покинуло город Пальму и переехало в здание бывшего картезианского монастыря, что находилось в 17 километрах в местечке Вальдемоса. Местное же население, оставшееся в своих домах, пребывало в панике.
В сентябре того года представительный орган провинции острова Майорка издал распоряжение для муниципалитета города Пальмы о конфискации из церквей серебра, не используемого для церковного культа. Цель – срочная чеканка серебряной монеты для немедленных платежей с целью не допустить остановки снабжения с континентальной части Испании.
Дошло до того, что местные власти запросили у центрального правительства в Мадриде разрешения на чеканку собственной монеты для покрытия неотложных нужд. Прошение было отклонено. Столкнувшись с отказом, власти острова пошли на неповиновение и выпустили декрет о чеканке собственной монеты. Уже в октябре в военной крепости Бельвер, в трех километрах от Пальмы, было установлено оборудование для монетной чеканки. 11 ноября 1821 года без поддержки и разрешения центрального правительства Фердинанда VII началась чеканка местной монеты достоинством в 30 су. Чеканили из серебра, которое было изъято в церквях, монастырях и кафедральном соборе Пальмы. В январе 1822 года эпидемия остановилась, а в феврале этого года чеканка местной монеты была прекращена.
Всего было отчеканено 42 543 монеты, из которых 39 098 было отчеканено в 1821 году и 3445 – в 1822‑м с датой 1821 год.
Процесс чеканки был прост и состоял из серии надчеканов «FRº, VII, SALUS POPULI, 1821, 30 SOUS и герба города Пальмы» на серебряном монетном кружке диаметром в 40 мм и весом 26,8 грамма. Буквы FRº, VII означали инициалы короля Испании Фердинанда VII.
Латинская фраза SALUS POPULI может быть переведена как «Благо народа», соответствует латинской фразе древнеримского философа Цицерона: «SALUS POPULI SUPREMA LEX ESTO», которая переводится как «Да будет благо народа высшим законом». Этой фразой Цицерон в своем сочинении «О законах» предписывает римским правителям подчиняться интересам народа, благо которого должно быть для них высшей ценностью.
Даже спустя десятилетия серебряные монеты эпидемии достоинством в 30 су не были изъяты из обращения и продолжали циркулировать в денежном обороте острова Майорка.
Для того чтобы составить представление о масштабах эпидемии на острове Майорка, можно привести следующие цифры: в общей сложности было 5000 смертей и 7000 человек, инфицированных эпидемией желтой лихорадки 1821 года, из общего числа населения острова в 30 000 человек.
В России фразу «SALUS POPULI SUPREMA LEX ESTO» можно найти на памятной медали Роспотребнадзора, отчеканенной к 90‑летию Госсанэпидслужбы России, она также изображена на фасаде здания СЗГМУ им. И.И. Мечникова (больница Петра Великого), г. Санкт-Петербург, корпус скорой помощи.
Рубрика : реверс / история